Will you read my poem (Mar. Islands), maybe?

[Marianne islands]

Thesis attained, a transient absurd message
our cargo vessel on his supercilous drainage
of our souls, decided to betray our of thirty crew
so started sinking, stubornly in a black-blue hue.

It was his will, I think. A nautilus enlisted man,
we routed on Pacific, from Magellan’s straights
support a hyperbolic course, reaching Marianne
islands, South of Japan, where deepest depths

of close 12000 meters, the sonar links, vertical
in how long a damaged steadfast that shudders
reaches the bottom of an outsmarted end logical
of our new invited souls, due to an inert rudder?

Our cause is somewhere lost, a propagation
of a despaired instant, grievance’s emission
so, our prayers are directed towards a cold
of no remorses depth of darkened souls mold.

Maybe if I travel above the cumuli, I ‘ll manage
to be a groom in an adorned, dreaming feast
or beguiled by a buffoon spirit’s caused trauma,
as all misty horizons of our purposes’ chasma.

I sent my prayer way up this fog’s continuity
to maybe encounter a dim guardian star light
and there (maybe) will find your message trite
an antidote to my nautilus cold grave ambiguity.

thesis = position
chasma = void, opening
cumuli = clouds
trite = commonly done
Mr ….Douglas?? You just entered Yahoo, you have 100 points and appear as an English teacher… Hmmmm… I strongly doubt it. The word chasma is from my language you know… Or you should know.. I am too lazy to read of what else you wrote there. As you were too lazy to read the poem..
Mr …Douglas..? Thesis is also a word from my language and is used in Nautical terminology aboard ships, by Hellenic sailors. Most probably they speak better Greek than you… The largest commercial fleet in the world.

Leave a Reply

Will you read my poem (Mar. Islands), maybe?

[Marianne islands]

Thesis attained, a transient absurd message
our cargo vessel on his supercilous drainage
of our souls, decided to betray our of thirty crew
so started sinking, stubornly in a black-blue hue.

It was his will, I think. A nautilus enlisted man,
we routed on Pacific, from Magellan’s straights
support a hyperbolic course, reaching Marianne
islands, South of Japan, where deepest depths

of close 12000 meters, the sonar links, vertical
in how long a damaged steadfast that shudders
reaches the bottom of an outsmarted end logical
of our new invited souls, due to an inert rudder?

Our cause is somewhere lost, a propagation
of a despaired instant, grievance’s emission
so, our prayers are directed towards a cold
of no remorses depth of darkened souls mold.

Maybe if I travel above the cumuli, I ‘ll manage
to be a groom in an adorned, dreaming feast
or beguiled by a buffoon spirit’s caused trauma,
as all misty horizons of our purposes’ chasma.

I sent my prayer way up this fog’s continuity
to maybe encounter a dim guardian star light
and there (maybe) will find your message trite
an antidote to my nautilus cold grave ambiguity.

thesis = position
chasma = void, opening
cumuli = clouds
trite = commonly done
Mr ….Douglas?? You just entered Yahoo, you have 100 points and appear as an English teacher… Hmmmm… I strongly doubt it. The word chasma is from my language you know… Or you should know.. I am too lazy to read of what else you wrote there. As you were too lazy to read the poem..
Mr …Douglas..? Thesis is also a word from my language and is used in Nautical terminology aboard ships, by Hellenic sailors. Most probably they speak better Greek than you… The largest commercial fleet in the world.

Leave a Reply